Bonificación-Incentivo. la Bonificación Incentivo, establecida en el Decreto número del Congreso de la República y sus reformas. BONO INCENTIVO Decreto “CALCULO DEL BONO 14” “BONO 14” Ejemplo: Juan Perez, inicio a laborar el 01 de julio y finalizo. Bonificación incentivo. DECRETO NUMERO Bonificación anual. DECRETO No. ¿Qué es y como funciona? Despido Fundamento.
|Published (Last):||10 January 2008|
|PDF File Size:||16.3 Mb|
|ePub File Size:||18.5 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
France – Wages – Regulation, Decree, Ordinance. France – Wages – Miscellaneous circular, directive, legal notice, instruction, etc. Paiement des salaires Section IV: Prescription de l’action en paiement du salaire Section VI: Retenues sur le salaire Section VII: France – Wages – Law, Act.
Calcul des cotisations et des rentes sur la base du salaire minimum. Le plan de continuation ou de cession de l’entreprise; chap. Abroge, notamment, l’ordonnance no du 23 sept. Le gouvernement pourra, en tant que de besoin, modifier les dispositions des art.
Decreto Nº 78-89 Bonificación ? Incentivo Sector Privado. 19-XII-1989
Gabon – Wages – Regulation, Decree, Ordinance. Gabon – Wages – Law, Act. Georgia – Wages – Regulation, Decree, Ordinance. Decree of the Cabinet of Ministers on measures aimed at boniifcacion improving the social protection of the population. Sets up, inter alia, the minimum level of wages and the amount of family benefits maternity allowance, minimum wage and allowances for a single parent. Germany – Wages – Regulation, Decree, Ordinance. Regulation on determination of earnings in Agriculture and Forestry for the year Regulation to adjust the level of minimum wage.
Regulation on the collective arrangements of the provision for bonuses and rebates. Germany – Wages – Law, Act. Mindestlohngesetz, MiLoG – Adoption: The general minimum wage applies to employees and certain interns.
The following are not employees within the meaning of the MWA: Under section 2 1 of the Minimum Wage Act, employers must normally pay the minimum wage for each hour worked and pay this by the date specified by law.
Regulation concerning the reference period for the short-time work unemployment benefit. Made in relation to the reference period for short-time work unemployment benefit due to a temporary reduction in working hours due to a lack of orders, in accordance with article of the Social Code Book III, extends bonifixacion above period to twelve months. Third Act to amend the trade and industry ordinance Gewerbeordnung and other provisions concerning trade and industry laws.
Amends numerous trade and industry provisions embodied in the Trade and Industry Ordinance and other laws, e. Under its paragraph 19, amends the “General Labour Law Principles” stipulated in Chapter VII of the Trade and Industry Ordinance, which provide for regulations concerning principles of incenitvo employment contract, payment, employment reference, and the non-competition clause.
Bundesbesoldungsgesetz BBesG – Adoption: Stipulates the payment for federal, provincial and bonifcacion officials, federal and provincial judges, and soldiers.
Act to promote sharing by employees in enterprise capital and other investments. Inter alia, adds a new s. Act on the mandatory conditions of employment in cross-border employment situations. Stipulates that foreign companies must respect local wage agreements when conducting business in Germany. Introduces a Dispute Act Anfechtungsgesetz which provides for means for creditors to contest the decisions in the legal proceedings against a bankrupt debtor. Publication of the consolidated text of the Federal Remuneration Act of 6 February Federal Act on bankruptcy.
Concerns bankruptcy proceedings, in which case the employees’ claim for wages must be taken into consideration and paid first. Notification of the consolidated text of the Capital Accumulation Act No. Incorporates amendments of 25 July BGBl. For earlier versions, see e.
Acuerdo Gubernativo Salario Mínimo | Contabilidad Puntual
Notification of the consolidated text of the fifth Act to encourage workers’ accumulation of capital Capital Accumulation Act Bonificaccion. This consolidated text incorporates the amendments of 19 Dec. For earlier versions of the Act, see LS – Ger.
Second amendment to the Act to encourage workers’ accumulation of capital. The amendments to the Capital Accumulation Act concern in particular the forms which investment may take e. Act to amend the third Act to encourage 87-89 accumulation of capital by employees. Ordinance respecting the fees charged by institutions and persons engaging in placement operation.
Repeals the ordinance No. Ordinance to bonificacipn the Ordinance [of 21 Dec. Notification of the consolidated text of the third Act to encourage the accumulation of capital by employees Capital Accumulation Act No.
Inter alia, amends s. Employment Promotion Amendment Act No. Capital Accumulation Act No. Notification of the consolidated text of the Miners’ Bonuses Act [of 22 Dec. Ghana – Wages – Miscellaneous circular, directive, legal notice, instruction, etc.
Agreement on Public Sector Wage Negotiations. Ghana – Wages dscreto Law, Act. Sections – Deals with administrative matters of the Commission including appointments, functions etc.
Sections – Establishes the Grievance Review Committee, sets out its composition, functions and tenure of office of members. Sections – Deals with financial and miscellaneous matters. Amends Public Services Commission Act, Act section 4 by the repeal of paragraphs hk and l.
Ghana – Obnificacion – Regulation, Decree, Ordinance. Minimum Wage Regulations, L. Determines that the minimum wage per day of a worker in Ghana shall be two thousand and nine hundred cedis.
Provides for exemptions from this rule. Greece – Wages – Law, Act. Scope of application Article 8: Dissociation between wage and grade Article 9: Wage scale incrntivo classification of employees Article Wage scale for entry decreyo the Service Article Time and place of wage development Article Dcreto wage development Article Emoluments determination Article Basic wage Article Family benefit Article Allowance for position of responsibility Article Emolument linked to the job description and the position evaluation Article Hazardous work allowance Article Border area and remote locality allowance Article Compensation for overtime work – Compensation for work to attain the standard working hours limit night work, Sunday work, public holiday work Article Remuneration of collective bodies Article Emolument determination for special categories Article Emoluments of employees boniificacion posting or transfer Article Recovery of sums wrongly paid Article Icentivo adjustments for issues related to emoluments Article Transitional provisions – Wage classification and wage development of employees in Service Article Safeguarding emoluments Article Maximum emolument limit Article Monitoring of payroll Article Adjustment of special issues Article Maintained allowances Article Provisions maintained in force Article Repealed provisions Decrrto The date of entry into force of the Law.
The Law regulates, in its article 1, para B, sub-para B1, issues of pension, insurance, health care and social security contributions of public servants, parliament members, mayors and elective organs of the Organisation of Local Authorities OTA.
Sub-para B2 raises the retirement age of public servants, judicial functionaries and members of the Legal Council of the State NSK and adjusts their eligibility to pension and their right and prerequisites for retirement. Sub-para B3 introduces general diminutions to monthly pensions and multiple monthly pensions exceeding 1.