libretto by Carlos Arniches The title El santo de la Isidra – literally ‘Isidra’s saint’, the wise cobbler Eulalio who acts as a minor, madrileño. El Santo de la Isidra: Es mi hombre. Front Cover. Carlos Arniches y Barrera. Espasa-Calpe, – Spanish literature – pages. Spain: Alianza Editorial Sa, Soft cover. Good / No Jacket. Item # ISBN: x In Spanish. Covers worn.

Author: Malarr Goltirisar
Country: Belize
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 26 March 2015
Pages: 245
PDF File Size: 8.88 Mb
ePub File Size: 15.61 Mb
ISBN: 342-2-94068-450-4
Downloads: 67427
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fenrigal

Last updated January 28th Mail me or visit my Homepage. The earlier of the twin sainetes from that keep Torregrosa ‘s name alive was first seen at Madrid’s Teatro Apolo, on February 19th of that year. The composer’s twenty minute contribution is gracious and lively by turns, with both moods present in the short Preludio which sets the asnto tone precisely.

Scene 1 – A small plaza in a poor neighbourhood of Madrid, catlos the end of the 19th Century.

The brief Preludio culminates in the street cry of a flower seller which leads directly into the action. Two lovers, Cirila and Secundino, are enjoying some amorous banter under the eye of the local cobbler, Eulogio. He hears them make a date to dance that evening at the fiesta of Saint Isidro at the Pradera, the town meadow on the bank of the Manzanares river.

Epifanio eventually leaves with carls friend El Rosca ‘wheedler’boasting that he will dance with Isidra ee day at the Pradera, come what might. Isidra calms her father down, but Eulogio senses that the girl herself is tiring of her lover’s belligerent behaviour.


The cobbler feels that she would be better suited to the baker Venancio, a hard-working, steady man who secretly loves her deeply; and he determines to sound out her mother Ignatia on the matter.

Ignatia is quickly convinced of the benefits of his matchmaking plan, especially when Eulogio observes that her daughter is not badly disposed arnifhes Venancio. The cobbler engineers a ‘chance’ meeting between Isadra and the baker, who plucks up courage to approach the girl.

The course of true love is interrupted by Epifanio’s return with El Rosca. The thug issues carlks threat to Venancio, warning him to steer clear of his property. A crowd gathers, led by Isidra, ready to stroll down to the Pradera Final: When Isidra announces that she would even prefer to dance with Venancio, the supremely self-assured Epifanio merely goes back into the tavern with a threatening laugh.

El santo de la Isidra

Scene 2 – The Toledo Bridge leading to the Pradera. Secundino is searching for Cirila in the crowd. Scene 3 – The fair on the Pradera. Barkers hawks their wares, and the crowd exuberantly enjoys the entertainments on zanto Coro: Secundino has arrived with Cirila and the child, but thanks to some military distractions from Torrija Perez manages to disappear into the crowd with Cirila, leaving Secundino cursing his luck – and holding the baby!


El santo de la Isidra

Isadra arrives with her parents and their friends. They consider the various treats on offer, until to everyone’s joy an organillo barrel organ starts up, and the dance begins. Epifanio turns up ee truculent mood with El Rosca, but when he demands a dance Isidra turns him down point blank, nor will anyone else consent to dance with the overconfident braggart. It’s now Venancio’s turn to taunt Epifanio, who despite his threats is too cowardly to respond and becomes the butt of general humour.

El Santo de la Isidra: Es mi hombre – Carlos Arniches y Barrera – Google Books

Goaded into a jealous frenzy the thug produces a razor, but he is quickly bested by Venancio and leaves crestfallen with his weasel-like friend. The sainete ends as all unite in praise of the happy young couple, who lead the interrupted dance with redoubled zest.

Last updated January 28th Mail me or visit my Homepage.